ArtRodnik.ru

Новости

Опубликовано неизвестное стихотворение Бродского

ЛитКульт - 11 августа, 2020 - 13:31

Проект Arzamas опубликовал воспоминания поэта, писателя и переводчика Анатолия Наймана, посвященные обнаруженному им стихотворению Иосифа Бродского «Fast-shrift for George L. Kline».

По словам Наймана, стихотворение полно каламбуров, что заметно уже с заглавия. Festschrift по-немецки — нечто написанное по случаю, как правило, ровной даты у коллеги по общему академическому кругу, дословно — «праздничное сочинение». Бродский вместо fest («праздник») поставил английское fast («быстрый»), как и вместо немецкого Schrift — его английское эхо, означающее «отпущение грехов». Причем в единственном словосочетании short shrift: исповедник называет свой грех, священник грех отпускает, ты свободен. Выражение short shrift стало идиомой: краткий промежуток между произнесением приговора и его исполнением.

Бродский написал это стихотворение в 1991 году к 70-летию переводчика Джорджа Клайна. 19 апреля 1991 года в колледже Брин-Мор, штат Пенсильвания, прошел торжественный вечер, посвященный юбилею Джорджа Клайна, на котором присутствовали и Бродский, и Найман. На вечере Бродский зачитал шутливое стихотворение, посвященное юбиляру. Поэт передал Найману бумажный листок с написанным стихотворением на английском языке и своим автографом. На следующий день Найман нашел стихотворение у себя и вспомнил, что читал его, а «через эн лет» обнаружил сложенный лист в экземпляре поэтического сборника Бродского «Остановка в пустыне», подписанном поэтом.

Перевод стихотворения можно найти на «Медузе».

Категории: Книжные новости

Опубликован список любимых книг российских заключенных

ЛитКульт - 11 августа, 2020 - 13:26

Опубликован список любимых книг российских заключенных. Об этом сообщает РИА Новости со ссылкой на рейтинг, составленный ФСИН в рамках акции «Твои друзья — книги».

Самым популярным произведением в колониях оказался роман «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова. В первой десятке также оказались «Преступление и наказание» и «Братья Карамазовы» Федора Достоевского, «Граф Монте-Кристо» и «Три мушкетера» Александра Дюма, «Война и мир», «Анна Каренина» и «Воскресение» Льва Толстого, «Отверженные» Виктора Гюго, «Тихий Дон» Михаила Шолохова.

Во ФСИН рассказали, что в мужских колониях большей популярностью пользуются исторические произведения, детективы, приключенческие книги и фантастика. Женщины чаще читают любовные романы. В исправительных колониях отдают предпочтение приключенческой литературе.

Самыми любимыми авторами заключенных оказались Дарья Донцова, Александр Солженицын, Теодор Драйзер, Борис Акунин, Гузель Яхина, Эрих Мария Ремарк и Николай Гоголь. Наиболее популярными поэтами признали Марину Цветаеву, Анну Ахматову и Александра Блока.

Категории: Книжные новости

Единственная детская книга автора бондианы впервые выйдет на русском

ЛитКульт - 11 августа, 2020 - 13:20

Впервые на русском языке выйдет единственная детская книга создателя легендарной бондианы Яна Флеминга "Волшебный автомобиль Чих Чих Бум Бум". Этот роман стал классикой британской литературы и даже был экранизирован. Правда, сам автор культовых шпионских романов об этом так и не узнает, "Волшебный автомобиль…" с уникальным иллюстрациями Джона Бернингема был опубликован уже после смерти писателя в 1964 году. А жаль, быть может, Флеминг успел бы создать детскую бондиану, написать которую он обещал своему издателю.

 

Единственный детский роман Ян Флеминг написал для своего сына Каспара. Восьмилетний смышленый мальчик как-то заявил отцу: "Папа, ты любишь Джеймса Бонда больше, чем меня!". Можно не сомневаться, эти слова задели Флеминга за живое - родные вспоминают, что он очень любил своего единственного ребёнка и в шутку называл его "003 с половинкой". Случайное ли это совпадение, но Каспар и Джеймс Бонд появились на свет в 1952 году. Именно тогда вышел первый роман об агенте 007 "Казино Рояль". Чтобы доказать свою привязанность сыну, Флеминг специально для него от руки написал потрясающую детскую книгу.

Мастер лихо закрученных шпионских сюжетов остался верен себе. Здесь есть всё, что нужно - коварный злой гений, погони и невероятные приключения, от которых захватывает дух. Скорее от смеха, чем от страха, но это же детская книжка. И куда же без этих "но" в настоящем приключенческом романе.

Итак, жила однажды семья по фамилии Поттс: Папа Карактакус Поттс - в прошлом коммандер Королевского флота Карактакус Поттс, а теперь изобретатель в отставке, мама Мимзи Поттс - женщина склонная к авантюрам, и двое восьмилетних близнецов: темноволосый мальчик Джереми и девочка с золотыми локонами Джемайма.

Новое необыкновенное папино изобретение неожиданно удаётся удачно продать, и семья решает купить себе автомобиль. Серийная черная малолитражка им, конечно же, не подошла, зато в папиной мастерской поселилась проржавевшая развалюха с молью в истлевших кожаных сидениях, которая когда-то была единственным в мире гоночным автомобилем "Парагон Пантер".

Кстати, у этой машины был вполне реальный прототип - автомобиль, который граф Зборовский построил в 1920 году. Вот как сам Флеминг описывает эту чудо-машину: у неё была рама довоенного (имеется в виду Первая мировая) "Мерседеса" с цепным приводом, 6-цилиндровый авиационный мотор "Майбах" и два карбюратора "Зенит" - по одному на каждом конце длинного впускного коллектора. Автомобиль имел серый стальной кузов с огромным полированным капотом длиной 2,4 метра и весил больше пяти тонн.

Но мы отвлеклись о нашей главной героини, которая в умелых руках мистера Поттса превратилась в невероятную тёмно-зеленую красавицу с непростым характером и получила имя Чих-Чих-Бум-Бум. И вот тут-то начинаются настоящие приключения. Спойлерить не будем, чтобы не испортить удовольствие от чтения книги, лишь намекнём, что эта машина не только умеет быстро ездить и пугать нерадивых водителей грозным взглядом фар, летать и плавать, но и думать и даже разговаривать. А ещё она любит приключения не меньше своих хозяев. И вот наши герои отправляются в свою первую семейную поездку на море. И никто из них даже не подозревает, чем всё обернётся. Погони, перестрелки, взрывы, похищения покажутся им после всего детскими шалостями. А волшебный автомобиль Чих-Чих-Бум-Бум унесет их вдаль к новым приключениям.

"Волшебный автомобиль Чих Чих Бум Бум" выйдет на русском языке с оригинальными иллюстрациями 1964 года, которые нарисовал Джон Бернингем, чётко следуя рекомендациям и описаниям самого Флеминга.

Категории: Книжные новости

Неразборчивый почерк Хемингуэя привел к ошибкам в его книгах

ЛитКульт - 11 августа, 2020 - 13:11

Американский специалист сравнил рукописи писателя с изданными книгами.

Ведущий исследователь американской литературы XX века Роберт Трогдон сравнил рукописи Эрнеста Хемингуэя, которые хранятся в Президентской библиотеке-музее Джона Кеннеди в Бостоне, с его изданными книгами. Он выяснил, что печатные версии содержат сотни ошибок и не тех слов, что изначально были в оригинале.

Трогдон объяснил это плохим почерком Хемингуэя, который многие редакторы и наборщики текстов просто не могли разобрать, пишет The Guardian.

Кроме того, исследователь отметил, что в отличие от работ коллег Хемингуэя Фрэнсиса Скотта Фицджеральда и Уильяма Фолкнера, ни одна его книга впоследствии не была переиздана в соответствии с оригинальной рукописью, а потому опубликованные произведения нуждаются в редактуре.

К примеру, в романе «И восходит солнце» 1926 года Хемингуэй назвал своего тореадора именем Марсиаль Лаланда, а в опубликованных книгах он значится как Марсиаль Саланда, а закусочная Cigogne в Париже из-за ошибки редактора превратилась ресторан Ciqoque.

Категории: Книжные новости

Усадьба Тургенева готовит новый фестиваль «Записки охотника»

ЛитКульт - 11 августа, 2020 - 13:05

Литературные усадьбы, постепенно выходящие из коронавирусных карантинов, готовят новые программы для посетителей. Музей-усадьба Ивана Тургенева «Спасское-Лутовиново» в Орловской области проведет в начале сентября новый фестиваль «Записки охотника». Организаторы надеются, что это событие вызовет такой же интерес, как и первый Тургеневский шахматный турнир, состоявшийся 18 июля.

Фестиваль, посвященный увлечениям дворян и самого писателя, откроется 5 сентября. Программа включает реконструкцию псовой охоты, выставку охотничьих собак, литературные игры и викторины, мастер-классы, а также дегустацию блюд из охотничьих трофеев, сообщается на сайте музея.

В середине лета музей-усадьба Ивана Тургенева Спасское-Лутовиново в Орловской области открыл сезон летних программ под открытым небом. Правда, действуют санитарные ограничения из-за эпидемии коронавируса. Соблюдая эпидемиологические правила, можно погулять по липовым аллеям, посидеть с книгой в читальном зеленом зале на еловой поляне, поиграть в игры XIX века или в квест по мотивам произведений Тургенева, покататься на лодке или в конном экипаже, совершить велопрогулку по 40 гектарам припарковых угодий.

Большая программа состоится 19 августа. По традиции в Спасском-Лутовинове пройдет усадебный праздник «Яблочный спас». Гостей Тургенева ждут праздничное богослужение, выступление Спасского хора, дегустация яблочных яств.

Осенью здесь отметят день рождения Ивана Сергеевича. 9 ноября музей представит новые экскурсионные программы, праздничный концерт и салонные развлечения XIX века.

Категории: Книжные новости

В РГДБ появится кафедра детской литературы и методики продвижения чтения Института Пушкина

ЛитКульт - 11 августа, 2020 - 11:16

Базовая кафедра детской литературы и методики продвижения чтения Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина откроется в Российской государственной детской библиотеке (РГДБ) 1 сентября 2020 года, сообщили в пятницу в пресс-службе библиотеки.

"Создание кафедры детской литературы и методики продвижения чтения Института Пушкина в крупнейшем российском научно-методическом и исследовательском центре по библиотечной работе с детьми и развитию детского чтения поможет восполнить нехватку квалифицированных молодых специалистов в области детской литературы", - рассказала пресс-службе заслуженный работник культуры РФ, директор РГДБ Мария Веденяпина.

Кафедру детской литературы и методики продвижения чтения в библиотеке возглавит кандидат филологических наук, доцент Института Пушкина Елена Петривняя. Специалисты РГДБ будут вести практические занятия по дисциплине "Детская литература" для студентов третьего курса. Первокурсники смогут пройти в библиотеке учебную практику. Студенты филологического факультета, интересующиеся детской литературой, получат возможность вести научные исследования.

В дальнейшем круг совместных проектов РГДБ и Института Пушкина планируется расширить, в том числе за счет просветительских проектов. Так, например, в библиотеке будет организована постоянно действующая просветительская площадка для открытых лекций, мастер-классов, литературных гостиных, встреч с писателями, критиками и литературоведов.

Категории: Книжные новости

КРЯКК впервые пройдет онлайн

ЛитКульт - 7 августа, 2020 - 13:39

«В связи с нестабильной эпидемиологической ситуацией инициатор и организатор ярмарки Фонд Михаила Прохорова принял решение перенести все события КРЯКК в онлайн-поле, чтобы исключить любые риски для жителей Красноярского края и ближайших регионов», — такое сообщение появилось на странице фонда в фейсбуке.

XIV Красноярская ярмарка книжной культуры пройдет (КРЯКК) пройдет 4 и 5 ноября 2020 года онлайн (вместо планируемого офлайна с 4 по 8 ноября). Главная тема КРЯКК-2020 — «Новая этика».

«Растущий стихийный тренд на гуманизацию, социальная и физическая мобильность поставили под сомнение пункты общественного договора, еще недавно казавшиеся незыблемыми. Принятые в социуме ролевые модели и поведенческие кодексы, разделение частного и общественного — все эти представления сегодня переживают трансформацию, причем «этичное» и «неэтичное» в этих сферах иногда прямо-таки меняются местами. Столкновение новой реальности и привычного набора этических ценностей породило напряжение в обществе во всех сферах жизни. Эпидемия коронавируса, охватившая мир весной этого года, обнажила конфликт старого и нового, создав в новой этике много проблемных полей и даже потерь. Вопрос о том, как современность справляется с конфликтом свободы и безопасности, стоит сейчас как никогда остро», — определяют направление дискуссий организаторы.

Онлайн-программа КРЯКК-2020 охватит наиболее острые вопросы новой этики, стоящие сейчас перед обществом: гостей будут ждать круглые столы в прямом эфире, лекции, презентации, мастер-классы, виртуальные выставки и интерактивные спектакли.

В 2021 году проведение КРЯКК планируется в традиционном офлайн-формате.

Категории: Книжные новости

В библиотеках отведут специальные места для книг 18+

ЛитКульт - 7 августа, 2020 - 13:26

Министерство культуры РФ опубликовало приказ с новыми правилами для библиотек. Согласно ему, книги с маркировкой 18+ или пометкой «запрещено для детей» необходимо будет хранить в недоступном для несовершеннолетних месте — в помещении, «закрываемом на ключ», или отдельном шкафу. В библиотеках с двумя и более залами предлагается выставлять такие книги там, где нет детей.

Кроме того, библиотекари должны отказывать несовершеннолетним читателям в выдаче книг с маркировкой 18+ и предлагать взамен «информационную продукцию, соответствующую возрасту».

Приказ был подписан бывшим министром культуры Владимиром Мединским в декабре 2019 года, но зарегистрирован и опубликован только 27 июля 2020 года.

Классификацию информационной продукции ввели в 2012 году. Она предусматривает пять градаций: 0+, 6+, 12+, 16+ и 18+. В зависимости от наличия сцен жестокости, нецензурной лексики и упоминания наркотиков, табака или алкоголя книге присваивают соответствующую маркировку. В 2019 году депутаты Госдумы предложили отказаться от промежуточных категорий, кроме 18+, а вместо них использовать словосочетания «для семейного просмотра», «не рекомендовано для детей» и другие, а также запретить относить к книгам для взрослых произведения из школьной программы. Сейчас этот законопроект ждет второго чтения.

Категории: Книжные новости

После ошибок в произношении имен Джорджа Мартина обвинили в расизме

ЛитКульт - 7 августа, 2020 - 13:23

По сообщению Digital Spy, автора «Песни Льда и Пламени», американского писателя-фантаста Джорджа Р. Р. Мартина, который был приглашен вести церемонию награждения на Worldcon-2020 мероприятии CoNZealand, подвергся критике за то, что на церемонии награждения допустил некоторые ошибки в произношении имен, чем вызвал обвинения в расизме и трансофобии и даже гнев.

В прошлую пятницу 71-летний автор в цифровом формате провел церемонию вручения премии «Hugo Awards 2020», посвященной достижениям в области научной фантастики и фэнтези. С того времени многие зрители подвергли резкой критике Мартина за то, что он неправильно произнес имена нескольких номинантов, многие из которых были люди с другим цветом кожи, включая победителя этого года в номинации «Поразительная награда лучшему новому писателю» американскую писательницу китайского происхождения Ребекку Ф. Куанг, которой фантаст сразу же принес свои извинения.

Выступая Джордж Мартин также упомянул классиков жанра Говарда Лавкрафта и Джона В. Кэмпбелла, лауреатов «Retro Hugo Awards», однако были осуждены аудиторией за расистские взгляды, которых они придерживались при жизни, а тень этой немилости также упала и на фантаста.

Имя Кэмпбелла даже было снято с названия премии «Лучший новый писатель» после того, как прошлогодняя победительница Джаннет Инг в своем выступлении заклеймила его «фашистом».

В другом месте Мартин неудачно пошутил о том, что статуэтка Оскара — это не мужчина, а «золотой евнух», за это бывшая номинантка «Best Fan Writer Hugo» Натали Лурс назвала ведущего «гендерным эссенциалистом и трансфобом».

В свое оправдание Мартин объяснил, что у него не было «правильного фонетического произношения» имен, предоставленных ему, и он извинился за то, что ошибся.

В своем длинном посте в «Файле 770» он написал: «Я никогда не получал фонетического руководства о том, как произносить всех остальных финалистов, и тех, кто не победил. Если бы я получил это, я бы, конечно, приложил все усилия, чтобы все имена были произнесены правильно. Настоящим извиняюсь перед всеми и перед каждым, чье имя я произнес неправильно. Мне очень жаль. Это никогда не было моей целью».

Говоря более широко о стиле своего выступления и о своем решении уделить так много внимания проблемным авторам прошлого, Мартин добавил: «С самого начала я намеревался сделать вечер веселым и праздничным. Так как ожидал, что очень многие из присутствующих будут «киви» (прозвище жителей Новой Зеландии), посещающими их CoNZealand, я подумал, что изложить историю наград было более чем уместно. Откуда появились Hugos, как развивалась награда за десятилетия, кто выиграл ее в прошлом — и кто ее потерял, то, что я пытался подчеркнуть во всем, учитывая мою долгую историю как неудачника Хьюго».

Он пояснил: «Большинство историй, которые я рассказывал вчера вечером, в каком-то смысле были проверены временем. Я рассказывал те же самые истории раньше. Обычно они вызывают большой смех. Или средний смех, в любом случае. Это то, что я надеялся услышать от зрителей в Веллингтоне. Смех. И признательность за долгую и красочную историю из этой области, которую мы все любим: писатели, редакторы, фанаты, живые и мертвые».

«Я сожалею, что некоторым из вас не понравился мой прием. И мне было приятно услышать, что так много кому из вас он понравился… Конечно, я хотел бы быть всеобщим любимым тамадой всех времен, но вы не можете угодить всем людям одновременно».

Категории: Книжные новости

Названы литературные города России — 2020

ЛитКульт - 7 августа, 2020 - 13:20

Шесть городов получили почетный статус «Литературный город России». В их числе Анапа (Краснодарский край), Ишим (Тюменская область), Тара (Омская область), Мичуринск (Тамбовская область), Таруса (Калужская область) и Трубчевск (Брянская область).

Положения о присвоении почетных званий утверждены на заседании секретариата Союза писателей России.

В частности, ответственный секретарь Тюменского регионального отделения Союза писателей России, секретарь Союза писателей России Леонид Иванов, поздравляя ишимцев с присвоением звания, отметил, что на протяжении 15 лет Ишим является столицей международного литературного конкурса им. П. П. Ершова, который собирает более 400 писателей всех континентов. При поддержке библиотек активно работает в городе литературное объединение «Парус», многие авторы принимают участие в литературных конкурсах, публикуются в известных изданиях.

В централизованную библиотечную систему Ишима входит шесть библиотек. Ежегодно в ишимских библиотеках насчитывается более 32 тыс. книгочеев. В сентябре в Ишиме откроется модельная библиотека. Новый проект «Лит-стрит» знакомит с улицами, которые носят имена писателей. А в минувшем году впервые прошла региональная Никольская ярмарка.

В Трубчевске по инициативе поэта Степана Кузькина ежегодно проводится межрегиональный фестиваль «На земле Бояна», другие литературные события, активно работает литобъединение «Горизонт». Издаются литературные альманахи и коллективные сборники местных авторов, проходят встречи с писателями. Открыт литературный музей.  

В городе Тара с 1995 года работает литературно-поэтический клуб «Вечера на Александровской». В 2006 году создано Тарское отделение Союза писателей России. С 2013 года в городе проходят Региональные литературные чтения имени поэта-земляка Леонида Чашечникова, вручается одноименная литературная премия. Председатель Тарского отделения Союза писателей России Наталья Кускова отметила, что почетное звание присвоено за несколько дней до Дня города.

В мэрии Анапы отметили, что в городе бережно относятся к сохранению литературного наследия, ведут активную работу по пропаганде художественного слова и популяризации литературного творчества. Кроме того, в Анапе действуют несколько литературных объединений, несколько лет подряд с успехом проводится Всероссийский фестиваль-конкурс «Поэзия русского слова» и даже выпускается литературно-художественный альманах.

Администрация Мичуринска рассказала, что в октябре 2019 года в городе состоялось выездное расширенное заседание секретариата Союза писателей России. Главной темой обсуждения стало творческое наставничество и пополнение рядов Союза писателей молодыми авторами. В самом наукограде авторам всячески помогают, работают литературные творческие объединения, а литературно-музыкальный музей города тесно взаимодействует с региональными писателями и предоставляет им площадки для презентации своих произведений. Кстати, в Мичуринске жил прозаик, автор романа «Необыкновенное лето» Константин Федин, который в 1963 году выдвигался на Нобелевскую премию по литературе.

Таруса — знаковое место для российской литературы. Тут бывали Цветаева, Ахмадулина, Паустовский, Чехов. С этим городом связано немало имен, которые вошли в список классического наследия. Поэтому Николаю Заболоцкому тоже хорошо работалось в этом небольшом городе на берегах одноименной реки. Он прославил городок, написав шуточное стихотворение о том, как «надоело жить в Тарусе девочке Марусе». Строчкой из него назвали песенный фестиваль, который ежегодно проходит в Калужской области.

Категории: Книжные новости

Любители эспрессо и капучино предпочитают детективные истории

ЛитКульт - 7 августа, 2020 - 13:03

Среди российских читателей книжным сервисом MyBook, а также сетью кофеен «Шоколадница» был проведен опрос с целью выяснения существования связи между книжными и кофейными предпочтениями посетителей.

В ходе проведенного исследования выяснилось, что 58% любителей напитка капучино предпочитают читать детективные истории, а менее всего любят читать бизнес- книги (меньше 18%). Причем опрошенные назвали самыми популярными среди отечественных классиков произведения Михаила Булгакова. Из зарубежных писателей наибольшей популярностью пользовалась английская писательница Агата Кристи, а среди современных авторов самыми читаемыми стали Борис Акунин и американский писатель Стивен Кинг.

Интересно, что 43% любителей латте предпочитают читать произведения классической литературы, и лишь 12% предпочитают читать и слушать бизнес-литературу. Из русских классиков любят читать произведения Александра Пушкина, а из зарубежных авторов предпочитают читать романы Джейн Остин. В числе современных писателей опять был назван Борис Акунин, а также британская писательница Джоан Роулинг.

Также выяснилось, что 48% поклонников американо с огромным наслаждением читают современную прозу, и лишь у 12% на книжной полке можно отыскать книги в жанре научной фантастики. Наиболее популярными писателями-классиками стали Антон Чехов и Джек Лондон, а среди современных литераторов назвали российскую писательницу Дину Рубину и бразильский прозаик Пауло Коэльо.

А вот любители эспрессо являются самыми ярыми поклонниками детективов — 71% и при это менее всего интересуются бизнес-книгами — 10%. Их любимыми авторами среди классиков названы русский писатель Федор Достоевский и американский писатель-фантаст Рэй Брэдбери, а среди современных писателей наибольшей популярностью пользуются детективщица Татьяна Устинова и американский автор Стивен Кинг.

Категории: Книжные новости

В книгах о Гарри Поттере подсчитали слова с негативной окраской

ЛитКульт - 31 июля, 2020 - 19:25

Книжный сервис MyBook представил аналитический отчет, посвященный исследованию книг британской писательницы Джоан Роулинг про Гарри Поттера. Исследование показало, что каждая последующая книга о юном волшебнике оказалась мрачнее и печальнее предыдущей.

Такой вывод был сделан после подсчета слов с негативной окраской, таких как «смерть», «убивать» и «злой». В первой части саги их было выявлено 142, во второй — 109, в третьей — 239, в четвертой — 281, в пятой — 409, в шестой — 431, в седьмой — 608.

Среди других популярных слов оказались существительные и прилагательные, связанные с волшебством. Так, слово «палочка» упоминается в саге 1907 раз, «волшебный» — 794 раза, магия — 454 раза, «заклятие» — 368 раз, «мантия» — 454 раза.

31 июля Джоан Роулинг отмечает свое 55-летие. День рождения Гарри Поттера отмечается в этот же день. Герою исполняется 40 лет.

Категории: Книжные новости

«Гарри Поттер и философский камень» стал самым цитируемым из саги

ЛитКульт - 31 июля, 2020 - 19:16

Роман "Гарри Поттер и философский камень" цитируют в два раза чаще, чем любую другую часть саги Джоан Роулинг о мальчике-волшебнике, а имя героя во всех книгах серии встречается более 18,5 тыс. раз. Об этом свидетельствуют данные исследования книжного сервиса MyBook.

"Специально ко дню рождения Гарри Поттера, который, как и день рождения его создательницы Джоан Роулинг, отмечается 31 июля, MyBook проанализировали все книги сказочной саги в переводе Марии Спивак и выяснили, какие слова встречаются в них больше всего, имена каких героев упоминаются чаще остальных и становятся ли книги мрачнее к финалу", - рассказали ТАСС в пресс-службе сервиса со ссылкой на собственное исследование.

Имя главного героя фигурирует в семи частях саги более 18,5 тыс. раз, имена его друзей - Гермионы и Рона - встречаются почти в три раза реже. В десятку самых популярных слов серии вошли имена волшебника Думбльдора (Дамблдора) и главного злодея саги Вольдеморта (Волан-де-Морта). Нередко на страницах романа встречаются слова, связанные с колдовством, а также главные локации волшебного мира, в том числе замок Хогвартс и министерство магии.

"Самой популярной книгой серии оказался роман "Гарри Поттер и философский камень". Его цитировали приблизительно в два раза чаще, чем любую другую часть", - отметили в сервисе.

Наиболее популярной цитатой из всех книг стала фраза "не наши способности, но наш выбор отражает нашу истинную сущность", сказанная Думбльдором (Дамблдором) именно в этом романе. Читатели также оценили еще одну реплику директора школы из этой же части: "Шрамы бывают полезны. У меня, например, шрам над левым коленом - в точности схема лондонской подземки", и цитату Рона Уизли из этой же книги: "Даже в мечтах не стоит наглеть".

"Также было подсчитано, как часто в каждой книге о Гарри Поттере встречаются слова с негативной окраской, такие как "смерть", "убивать" и "злой". Выяснилось, что в первой части саги их количество - 142, во второй - 109, в третьей - 239, в четвертой - 281, в пятой - 409, в шестой - 431, в седьмой - 608. Таким образом, можно сделать вывод, что каждая следующая книга о мальчике-волшебнике мрачнее и печальнее предыдущей, а последняя часть серии больше чем в четыре раз опережает первую книгу о Гарри Поттере по количеству негативных слов", - заключили в исследовании.

Категории: Книжные новости

Людмила Улицкая получит немецкую премию имени Зигфрида Ленца

ЛитКульт - 31 июля, 2020 - 19:12

Российская писательница Людмила Улицкая удостоена немецкой премии имени Зигфрида Ленца за 2020 год. Об этом сообщил в понедельник вручающий награду Фонд Зигфрида Ленца.

В денежном выражении премия составляет €50 тыс. Церемония вручения пройдет 19 марта следующего года в ратуше Гамбурга. Премия присуждается иностранным писателям за творчество, "близкое по духу" с произведениями немецкого новеллиста и драматурга Зигфрида Ленца, умершего в 2014 году. Он считался одним из наиболее читаемых представителей послевоенной немецкоязычной литературы.

В Фонде назвали Улицкую "выдающейся писательницей России". "Ее романы и рассказы отражают трагедию 20 столетия, эпоху тирании и геноцида. Разнообразные и многогранные персонажи в ее повествовательном мире борются за выживание", - говорится в обосновании. Улицкая из их судеб создает "грандиозную ткань, которая связывает настоящее и прошлое, религиозное с политическим, общественное с личным", отметило жюри.

Людмила Улицкая родилась 21 февраля 1943 года в городе Давлеканово (Башкирская АССР, СССР) в находившейся в эвакуации еврейской семье. Среди ее произведений - "Казус Кукоцкого", "Ниоткуда с любовью", "Сквозная линия", "Даниэль Штайн, переводчик". Она является лауреатом премий "Русский Букер" (2001) и "Большая книга" (2007, 2016). Произведения Улицкой переведены не менее чем на 25 языков, в том числе на немецкий.

Категории: Книжные новости

Джордж Мартин не сдержал данное поклонникам обещание

ЛитКульт - 31 июля, 2020 - 19:09

Американский писатель Джордж Мартин не выполнил данное им в прошлом году обещание закончить роман «Ветры зимы» к 29 июля 2020 года. В связи с этим поклонники напомнили ему о том, что в этом случае он обещал разрешить запереть себя в хижине с видом на озеро серной кислоты.

«Джордж Р. Р. Мартин ранее говорил, что если "Ветры зимы" не выйдет до 29 июля 2020 года, фанаты могут заключить его в тюрьму. Время пришло», — пишет портал DiscussingFilm.

Джордж Мартин должен был представить роман «Ветры зимы» на Всемирном съезде писателей-фантастов в новозеландском Веллингтоне. Из-за ситуации с коронавирусом конференция прошла в режиме онлайн, однако Мартин ее не посетил. Из этого поклонники сделали вывод, что он так и не дописал книгу.

Категории: Книжные новости

Рейтинг литературных пар возглавили Мастер и Маргарита

ЛитКульт - 12 июля, 2020 - 03:41

Ко Дню семьи, любви и верности, который отмечается в России 8 июля, книжный сервис чтения по подписке MyBook провел опрос среди пользователей и выяснил, какая пара из отечественной литературы им нравится больше всего.

Так, более 30% респондентов указали, что больше всего им импонируют герои романа Михаила Булгакова — Мастер и Маргарита. За ними идут Ассоль и Грей («Алые паруса» Александра Грина), Александр Григорьев и Екатерина Татаринова («Два капитана» Вениамина Каверина), Петр Гринев и Маша Миронова («Капитанская дочка» Александра Пушкина) и Наташа Ростова и Пьер Безухов («Война и мир» Льва Толстого).

Кроме того, в топ-10 вошли Руслан и Людмила (11,7%) из одноименного произведения Александра Пушкина, Константин Левин и Кити Щербацкая (10,4%) — персонажи романа «Анна Каренина» Льва Толстого, Владимир Дубровский и Мария Троекурова (10,2%) из книги «Дубровский» Александра Пушкина, Наташа Ростова и Андрей Болконский (9,7%), герои уже упомянутого романа «Война и мир», а также Аксинья Астахова и Григорий Мелехов — персонажи эпопеи Михаила Шолохова «Тихий Дон».

Книгой, в которой лучше всего переданы идеалы семьи и брака, большинство опрошенных — 37,2% назвали «Войну и мир».

На втором месте оказался приключенческий роман Вениамина Каверина «Два капитана» (21,1%), на третьем — повесть Александра Пушкина «Капитанская дочка» (17,4%), следом идет еще одно произведение Александра Пушкина — «Руслан и Людмила». А замыкает пятерку лидеров культовая эпопея Михаила Шолохова «Тихий Дон». 

Кроме того, больше 60% россиян отметили, что русская литература повлияла на их представления о семье и браке, а 59% респондентов признались, что произведения отечественных авторов сформировали их представление об идеальном партнере.

Категории: Книжные новости

Переводчица Ольга Дробот стала лауреатом IBBY

ЛитКульт - 12 июля, 2020 - 03:30

Каждые два года Международный совет по детской книге (International Board on Books for Young People — IBBY) составляет Почетный список лучших детских книг мира — IBBY Honour List.

В этом году Российская секция IBBY включила в него книгу Марии Парр «Вратарь и море» в переводе Ольги Дробот.

Ольга Дробот перевела множество норвежских книг, любимых российскими читателями. Это и книги Марии Парр «Вафельное сердце», «Тоня Глиммердал», «Вратарь и море», и «Простодурсен» Руне Белсвика, серия книг о Лисе и Поросёнке Бьёрна Рёрвика, «Полубрат» и «Герман» Ларса Соби Кристенсена, книги Эрленда Лу, Анне-Кат. Вестли и многие другие. Ольга Дробот также участвует в международном проекте новых переводов пьес Ибсена «Ibsen in Translation» Ибсеновского центра Университета Осло, пишут на странице Посольства Норвегии в Москве.

Категории: Книжные новости

Названы книги, которые читают пассажиры электричек

ЛитКульт - 12 июля, 2020 - 03:27

Книга доктора психологии Бенжамина Харди оказалась самой популярной у пассажиров электричек. Об этом сообщила пресс-служба Центральной пригородной пассажирской компании, изучив предпочтения читателей по итогам первого полугодия 2020 года.

На втором месте — «Как рождаются эмоции» профессора психологии Лизы Барретт. На третьем месте по популярности — книга «Закончи то, что начал. Как доводить дела до конца» бизнес-тренера и блогера Джона Эйкаффа.

Цифровая библиотека, уточнили в компании, создана совместно с сервисом ЛитРес. Она доступна в мобильном приложении «Расписание и билеты ЦППК». В разделе «Книги бесплатно» можно скачать любую из ста электронных или аудиокниг. Список обновляется каждые три месяца.

Категории: Книжные новости

Китайскую энциклопедию продали на аукционе за восемь млн евро

ЛитКульт - 12 июля, 2020 - 03:23

Два редких тома древнекитайской энциклопедии XV века на днях были проданы на аукционе в Париже с превышением начальной цены в тысячу раз. Как сообщил французский аукционный дом Beaussant Lefèvre, ушедшие с молотка за 8 миллионов 128 тысяч евро издания относятся к периоду династии Мин, правившей в Китае с 1402 по 1424 год. Изначальная стоимость выставленных на торги двух небольших книг составляла всего восемь тысяч евро.

В период с 1404 по 1408 год над составлением энциклопедии Юнлэ (в переводе — «Вечное счастье») по приказу третьего императора династии Мин по имени Чжу Ди работали около двух тысяч китайских ученых. На тот период эта книга была самой полной энциклопедией в мире и содержала более 22 тысяч параграфов.

Хотя проданные в Париже рукописные издания являются копиями оригинальной энциклопедии, уникальность этих экспонатов заключается в их чрезвычайной редкости. Имя покупателя предметов старины не раскрывается организаторами торгов.

Категории: Книжные новости

Библию Бунина представят в его музее

ЛитКульт - 12 июля, 2020 - 03:21

Создатели музея Ивана Бунина, открытие которого состоится 22 сентября 2020 года к 150-летию писателя на его малой родине в Воронеже, установят арт-объекты во дворе дома-музея, сообщается на сайте Роспечати со ссылкой на ТАСС.

«У нас появится выставка-инсталляция «Литературный музей Бунина». Это будет во дворике его дома, там будут представлены интересные, можно сказать, уникальные авторские арт-объекты: фигура Бунина, его книга, антоновские яблоки — созданные в стилистике оформления самой экспозиции музея. Это расширит наше музейное пространство, потому что у нас получается очень маленький музей: 52 квадратных метра», — сказала директор Литературного музея им. Никитина, в составе которого создается музей Бунина, Светлана Деркачева.

Арт-объекты создают авторы художественного оформления музея Ивана Бунина в Воронеже — воронежские художники Александр и Анна Ворошилины.

Музей создан во флигеле дома, где родился писатель, в его экспозиции впервые представят экземпляры из бунинской коллекции воронежских музеев, в том числе охотничью сумку писателя, его Библию, книги с его автографами, письма, например, жены писателя Веры Муромцевой-Буниной к дочери Сергея Рахманинова, а также живописные работы друзей писателя — художников Петра Нилуса и Евгения Буковецкого.

К 150-летию Бунина в Воронеже также пройдет круглый стол «Иван Бунин. Взгляд из XXI века», будут изданы каталог бунинской коллекции и книга о воронежских корнях Бунина, о исследователях его творчества.

КСТАТИ
К юбилею писателя — 22 октября — в городе Ефремове Тульской области восстановят по материалам архива его племянника интерьер дома-музея Бунина. Для этого будет использована мебель, принадлежавшая двоюродной сестре Бунина, и предметы, характерные для быта конца XIX — начала XX века.

Категории: Книжные новости

Страницы

Календарь

пн
вт
ср
чт
пт
сб
вс
26
27
28
29
30
31
 
Октябрь 2020
 

Спецпредложения

Интересное

В начале девяностых канадскому дизайнеру Дугласу Коупленду дали аванс в $22500, с тем чтобы он написал исследование о современном поколении. Взамен он сочинил книгу "Generation Икс" - определяющий роман девяностых годов, самую удачную реинкарнацию сэлинджеровской "Над пропастью во ржи". После зав...