ArtRodnik.ru

Новости

Определены дата и место проведения фестиваля «ЛитераТула»

ЛитКульт - 12 февраля, 2019 - 13:56

В этом году тульский фестиваль детской книги «ЛитераТула» пройдет с 10 по 12 мая 2019 года не в кремле. Об этом сообщили организаторы на странице фестиваля в фейсбуке.

Местом проведения книжного праздника станет Творческий индустриальный кластер «Октава».

«Мы долго думали и наконец решились расстаться с солнечным атриумом Тульского кремля. Он прекрасен, но имеет ряд технических особенностей (вентиляция, звук, транспортная доступность, а главное большая событийная загруженность площадки), и за три года проведения фестиваля в кремле мы не смогли победить эти сложности. Поэтому в этом году уходим в уютную современную «Октаву», а дальше будет видно», — пишут организаторы.

Основными темами фестиваля станут читательская практика и работа с детским чтением. Интерактивные, театрализованные, чуткие, громкие, вдумчивые чтения с детьми, дискуссии о том, как читать детям, обмен опытом, знаниями — все это будут обсуждать взрослые, которые читают детям.

А юных гостей фестиваля ждут встречи с авторами любимых книг, мастер-классы с художниками, кино- и театральная программа, выставки и конечно же встречи с новыми книгами. Традиционно запланирована большая программа о комиксах с участием главных представителей индустрии.

Вход бесплатный.

Программа фестиваля находится в разработке. Все желающие принять участие или поработать в команде фестиваля могут писать Ирине Рочевой на misa3103@mail.ru или звонить +7-905-113-34-83.

Категории: Книжные новости

Через 73 года опубликовали эссе Джорджа Оруэлла о кулинарии

ЛитКульт - 12 февраля, 2019 - 13:54

Через 73 года Британский Совет принес извинения и наконец опубликовал эссе английского писателя Джорджа Оруэлла «В защиту английской кулинарии», которое сам же и заказал автору широко известных романов «1984» и «Скотный двор» в 1946 году, однако позже изменил свое решение. Литератору тогда сообщили, что было бы «неразумно публиковать эссе», поскольку граждане Великобритании еще не забыли голодные дни Второй мировой.

И вот через столько долгих лет эссе знаменитого британца наконец добралось до читателей: его напечатали в полном объеме на сайте Британского Совета с «любезного разрешения Фонда Оруэлла». О рассуждениях литератора интересно почитать не только англоманам или кулинарам, поскольку у нас наиболее известны блюда французской, итальянской или испанской кухни.

В своем сочинении писатель подробно останавливается на типичной диете Британских островов – «диете влажной северной страны, где много сливочного масла и мало растительных масел, где горячие напитки приемлемы в большинстве часов дня и где все специи и некоторые травы с сильным вкусом являются экзотическими продуктами».

Рассуждая о приемах пищи британцев автор подробно останавливается на традиционных блюдах той или иной местности, при этом отметая всякие европейские (читай – французские) нововведения в кулинарии. В конце эссе Оруэлл даже приводит подробные рецепты самых известных блюд, таких как валлийские гренки с сыром, йоркширский пудинг, пирог с патокой, сливовый торт, рождественский пудинг, и лишь рецепт апельсинового мармелада идет с рукописной припиской «Плохой рецепт!» – слишком много сахара и воды».

Категории: Книжные новости

Легендарный майор Вихрь: Без права на славу, во славу державы

Мир новостей - 11 февраля, 2019 - 11:29
Жизнь и служба Героя России полковника КГБ в отставке Алексея Николаевича Ботяна и сейчас находятся под грифом «Совершенно секретно».
Категории: Книжные новости

Сергей Лукьяненко рассказал о новом НФ-романе «Предел»

ЛитКульт - 6 февраля, 2019 - 09:03

В конце января Сергей Лукьяненко у себя на странице в Facebook рассказал о задумке нового НФ-романа с черновым названием «Предел».

По замыслу фантаста, объём книги может составить до миллиона знаков, сейчас написано уже 500 тысяч. Лукьяненко планирует или уложить роман в одну книгу (и она будет готова к весне), или разбить её на два-три тома (но тогда он возьмёт небольшой перерыв). О дате выхода в продажу пока ничего не сообщается.

Только я чётко понимаю, что эта история только начинается. Там либо две, либо три книги — о Соглашении, об экипаже космического корабля «Твен», о дуальной цивилизации системы Невар, о планете разумных пони, о том, почему разумные существа рано или поздно убивают себя, о цивилизации Ракс, которые никогда не покидают свой мир более чем тремя особями, о любящих алкоголь кротах с чувством юмора и о многом, многом другом.

Сергей Лукьяненко

Фантаст также опубликовал у себя первую главу вместе с описанием классификации разумных видов.

Классификация разумных миров, принятая в Соглашении
  • 1 уровень — цивилизация до-технического уровня

Примечание Феол: «термин «до-технического идентичен термину «до-селекционного».

  • 2 уровень — цивилизация начального технического уровня, до преодоления притяжения материнской планеты и выхода в космос.

Примечание Человечества: «выходом в космос является достижение скорости убегания применительно к материнской планете».

  • 3 уровень — цивилизация, вышедшая в космическое пространство и совершающая полёты в пределах своей звёздной системы.

Примечание Ауран: «перемещение с поверхности планеты в космическое пространство посредством устройств типа «космический лифт», «катапульта» или «пушка» также считается полётом».

Примечание Феол: «перемещение с поверхности планеты в космическое пространство внутри природных или искусственно созданных живых организмов считается полётом».

Примечание Ракс: «перемещением считается смена положения с поверхности планеты на положение вовне».

  • 4 уровень — цивилизация, имеющая постоянные и самодостаточные поселения вне материнской планеты, но в пределах своей звёздной системы.

Примечание Халл-3: «самодостаточность поселения определяется решением его жителей, а не решением жителей материнского мира».

Примечание Халл: «единая и неделимая цивилизация Халл оставляет за собой право выборочно толковать данный пункт».

  • 5 уровень — цивилизация, достигшая любой иной звёздной системы.

Примечание Ракс: «под достижением иной звёздной системы понимается как пилотируемая, так и непилотируемая экспедиция».

Примечание Халл: «под экспедицией понимается перемещение из одной звёздной системы в другую материальных тел способных к передаче информации и (или) осуществлению какой-либо полезной работы»

Примечание Ауран: «иная звёздная система должна находиться на расстоянии не менее трёх с половиной световых месяцев от материнской звезды и на расстоянии, сводящем гравитационное взаимодействие звёзд к ничтожно малым величинам».

Примечание Человечества: «достижение иной звёздной системы неисправным зондом или кораблём с мёртвым экипажем засчитывается, если причина гибели экспедиции не носила системного характера и может быть названа случайной».

* * *

Миры, достигшие пятого уровня, приглашаются к участию в Соглашении. Контакты с цивилизациями первого-четвёртого уровня строго ограничены. Решение о контакте или вмешательстве, выходящем за границы научного и (или) локального, может быть принято только общим консенсусом цивилизаций Соглашения. Каждая цивилизация Соглашения несёт ответственность за цивилизации первого-четвёртого уровня в своей зоне влияния. Каждая цивилизация Соглашения вправе контролировать соблюдение правил иными цивилизациями Соглашения.

Халл, Ауран, Феол, Ракс, Человечество, Халл-3

Категории: Книжные новости

Как шахматы помогли Джорджу Мартину стать писателем?

ЛитКульт - 4 февраля, 2019 - 01:47

Как вам такое? Джордж Мартин считает, что поворотным моментом в жизни, позволившим ему стать всемирно известным писателем, стали... шахматы.

Сегодня весь мир знает автора, подарившего нам фэнтези «Игра престолов». Да-да, именно он, этот уютный старичок с внешностью бородатого гнома-гика описал смерть Неда Старка, «кровавую свадьбу», инцестуальную любовь Серсеи и Джейме и другие страсти Семи королевств. Писать Мартин начал рано, но как и все писатели, столкнулся с проблемой: оказалось, на гениальные научно-фантастические рассказы дебютанта не купишь ни хлеба, ни молока, ни пива.

Мартин стал искать работу. Дело было в начале семидесятых, и Бобби Фишер только что победил Бориса Спасского на легендарном «Матче столетия» на мировом турнире по шахматам. Популярность шахмат в США взлетела до небес, поэтому будущий писатель без труда устроился в Континентальную шахматную ассоциацию. В его задачу входила организация турниров по шахматам.

Впоследствии Мартин вспоминал, что эти два или три года жизни были очень плодотворными для творчества:

«Всем писателям приходилось работать, чтобы оплачивать счета, но большинство из них впахивали на пятидневке, отдавая литературе субботу и воскресенье. У меня уик-энд был рабочим – шахматные турниры проводились в выходные. Зато потом я мог целых пять дней писать! Заработанных денег вполне хватало на жизнь. Шахматы действительно стали для меня поворотным моментом».

К тому моменту как интерес к Бобби Фишеру спал, Мартин уже был готов заняться писательством профессионально. В 1976 году вышел сборник его рассказов «Песнь о Лии», а в 1980-х Мартин перебрался в Голливуд, чтобы попробовать себя (и вполне успешно) в роли сценариста. До первой книги из цикла «Песнь льда и пламени» оставалось шестнадцать лет, до ошеломительного успеха и мировой славы – почти тридцать. Но начало было положено.

Шах и мат, сложная писательская судьба.

Категории: Книжные новости

Из-за Безрукова на Украине запретили книгу Довлатова

ЛитКульт - 4 февраля, 2019 - 01:39

Украинский Государственный комитет телевидения и радиовещания (Госкомтелерадио) пополнил список российских книг, запрещённых к продаже на территории страны. Информация об этом появилась на сайте ведомства.

В обновлённый перечень запрещенной литературы вошли 13 российских изданий, в том числе сборник сочинений Сергея Довлатова. Ведомство не уточнило название книги, но пояснило причину запрета — упоминание актёра Сергея Безрукова в предисловии.

Вероятно, речь идёт о повести "Заповедник", по мотивам которой зимой 2018 года в российский прокат вышел одноимённый фильм с участием актёра. Безруков включён в список деятелей культуры, угрожающих безопасности Украины. В Госкомтелерадио заявили, что в предисловии к изданию пропагандируется "имперская идеология и её апологеты".

Также для ввоза были запрещены книги "Убеждай и побеждай" Никиты Непряхина, "Путь запредельного" Евгения Торчинова, "Балканы: окраины империй" Андрея Шарого и детские сборники, в оформлении которых присутствует "коммунистическая символика или символика государства-агрессора".

В течение 2018 года Госкомтелерадио отказало в выдаче разрешения на ввоз в страну 477 тысяч экземпляров книг. Закон об ограничении ввоза в страну "иностранной продукции антиукраинского содержания" вступил в силу в 2017 году.

Категории: Книжные новости

Сын Сэлинджера сообщил о подготовке к публикации неизданных произведений писателя

ЛитКульт - 4 февраля, 2019 - 01:38

Родственники классика американской литературы Джерома Дэвида Сэлинджера (1919-2010), автора романа "Над пропастью во ржи", готовят к публикации ряд его ранее не издававшихся произведений. Об этом сообщил в интервью британской газете The Guardian сын писателя Мэтт Сэлинджер.

Потребуются годы

Он подтвердил информацию о том, что его отец, который на протяжении многих лет вел крайне уединенную жизнь в городе Корниш (штат Нью-Гэмпшир), не прекращал в это время литературную деятельность. "Все, что он написал, в какой-то момент увидит свет", - заверил Мэтт Сэлинджер.

"Он хотел, чтобы я собрал все вместе, и, учитывая масштабы его работы, он знал, что на это потребуется много времени. Материала очень много, поскольку речь идет о том, кто писал на протяжении 50 лет, не публикуясь", - констатировал сын писателя. Он пояснил, что произведения будут изданы, "когда все будет готово". Мэтт Сэлинджер не исключил, что на эту работу потребуются многие годы и выразил надежду на то, что ее удастся завершить быстрее, чем за 10 лет.

Сын классика уточнил, что он и вдова автора Колин О"Нил готовят материалы к публикации с 2011 года и "работают так быстро, как могут". "Я испытываю большую необходимость, чем он, в том, чтобы завершить это", - подчеркнул Мэтт Сэлинджер. Как он рассказал, у его отца "было полно идей и мыслей". "Когда он вел машину, то мог остановиться, чтобы записать что-то, посмеяться над этим, иногда он зачитывал это мне, а иногда нет. Рядом с каждым стулом у него лежал блокнот", - припомнил сын писателя.

"Он просто решил, что для его писательской работы лучше всего не взаимодействовать часто с людьми, в особенности, с теми, кто связан с литературой, - рассказал Мэтт Сэлинджер о своем отце. - Он не желал играть в эти игры, он хотел вариться в собственном соку и он бы порекомендовал это любому, кто имеет задатки писателя".

Мэтт Сэлинджер не сообщил, каким темам посвящены неизданные произведения отца. В них, как отмечается в материале, речь, предположительно, идет о семье Глассов. Ее члены появляются в ряде рассказов и повестей писателя. Его сын, говоря о произведениях отца, которым предстоит увидеть свет, отметил, что они "определенно разочаруют тех, кто его [Сэлинджера] не заинтересовали бы", и "будут чрезвычайно хорошо приняты настоящими читателями".

О писателе

Джером Дэвид Сэлинджер родился в 1919 году в Нью-Йорке, 1 января этого года ему бы исполнилось 100 лет. Популярность писателю принес опубликованный в 1948 году рассказ "Хорошо ловится рыбка-бананка", первый из цикла о семье Симура и Мюриэль Гласс. В последующие годы вышло еще шесть рассказов, а в 1951 году - роман "Над пропастью во ржи", принесший автору мировую известность. Сэлинджер является автором более 30 произведений.

С 1965 года Сэлинджер перестал публиковаться. Он уединился в своем доме в Корнише и жил практически в полной изоляции от издателей, читателей и прессы. Писатель умер в своем доме 27 января 2010 году на 92-м году жизни.

Категории: Книжные новости

Стивен Кинг анонсировал «Институт» — роман в духе «Воспламеняющей взглядом»

ЛитКульт - 2 февраля, 2019 - 23:38

Информация о новом романе появилась на сайте писателя. Вот как звучит аннотация, которая раскрывает завязку сюжета.

Посреди ночи в доме на тихой улочке в посёлке Миннеаполиса некие злоумышленники тихо убивают родителей Люка, а его самого грузят в чёрный внедорожник. Операция занимает меньше двух минут. Люк приходит в себя в Институте, в комнате, которая очень напоминает его собственную, только тут нет окна. Снаружи его двери — ещё несколько дверей, за которыми обитают дети с особыми способностями вроде телепатии и телекинеза. Они попали сюда так же, как и Люк: Калиша, Ник, Джордж, Ирис и 10-летний Эвери Диксон. Они находятся в Передней Половине. Как узнаёт Люк, есть и Чёрная Половина. «Она как дешёвый хостел, — говорит Калиша. — Можно заселиться, но нельзя выселиться».

В этом зловещем учреждении директор миссис Сигсбри и её персонал занимаются тем, что пытаются извлечь из детей паранормальные способности. Вне всяких сомнений. Если вы делаете, что говорят, то получаете жетоны для игральных автоматов. Если нет, то наказание жестоко. С каждой новой жертвой, которая пропадает в Чёрной Половине, Люк всё приближается к отчаянию и желанию отсюда сбежать. Однако ещё никому не удалось выбраться из Института.

аннотация

Завязка романа напоминает другую книгу Короля Ужасов — «Воспламеняющую взглядом». В ней  таинственная организация «Контора» тоже проводила эксперименты над людьми — в частности, над девочкой Чарли, которая силой мысли могла поджигать предметы. Не исключено, что действие романов может разворачиваться в одной вселенной.

У книги уже появилась обложка:

Судя по информации с сайта, «Институт» выйдет на английском в сентябре 2019-го. Вероятно, на русском языке роман стоит ждать в 2020 году.

Категории: Книжные новости

В Новосибирске выбрали столицу Тотального диктанта-2019

ЛитКульт - 2 февраля, 2019 - 23:36

В Новосибирске в субботу объявили столицу Тотального диктанта-2019 — ежегодной акции для всех желающих проверить свою грамотность. В этом году автор будет диктовать свой текст в Таллине. За этот город проголосовало жюри по итогам публичной защиты программ развития Тотального диктанта, которые представили города, претендующие на статус столицы ТД. Напомним, впервые в истории проекта столица ТД была выбрана в прошлом году. Ею стал Владивосток.

— Если первый опыт выбора столицы Тотального диктанта был скорее «пробой пера» для претендентов, то заявки нынешних конкурсантов имеют более осознанный характер. Информационные кампании стали сильнее, в них активнее принимают участие публичные люди, значимые для города. Например, Пензу поддержал телеведущий и актер Павел Воля, а Вологду — губернатор Олег Кувшинников, — рассказала руководитель проекта Ольга Ребковец.

Публичной защите предшествовала жеребьевка участников для конкурса столиц. Координаторы вытягивали буквы, алфавитный порядок которых означает очередность выступления. Пенза, Ростов, Вологда, Казань и Таллин — в таком порядке команды городов-финалистов представили свои программы в новосибирском технопарке «Академпарк».

Как отметила PR-координатор проекта «Тотальный диктант» Екатерина Терентьева, в эти дни в Новосибирске проходит насыщенная программа, приуроченная будущему ТД: научно-практические конференции и встречи с автором текста — писателем и журналистом «Российской газеты» Павлом Басинским.

В субботу также прошла научно-практическая конференция Тотального диктанта. Ее открытие состоялось в учебной аудитории НГУ, где 15 лет назад прошел первый в истории акции диктант. По этому случаю ректор вуза и постоянный участник акции Михаил Федорук, а также автор текста диктанта 2019 года Павел Басинский установили в аудитории памятную табличку. На открытии конференции присутствовали первый «диктатор» акции доцент НГУ Сергей Куликов и члены Глум-клуба — авторы идеи проведения акции по проверке грамотности.

Филологи стали участниками круглого стола на тему «Кто и как создает правила орфографии?», модератором которого стала лингвист, ведущая программы «Говорим по-русски!» на радио «Эхо Москвы» Ольга Северская. Эксперты обсудили аспекты кодификации новых слов в современном русском языке.

— Нам хотелось показать, что наличие вариантов в написании и произношении — это не следствие некомпетентности лингвистов, которые не могут договориться между собой. Результатом работы круглого стола стало предложение о выпуске и распространении по электронной подписке бюллетеня Орфографической комиссии РАН — чтобы заинтересованные лица, преподаватели, например, узнавали об изменениях в орфографии языка как можно раньше. Кроме того, есть как минимум два постоянно пополняемых ресурса, о которых мало знают. Это «Академос» и информационно-поисковая система «Объяснительный русский орфографический словарь-справочник». И ими тоже можно и нужно пользоваться, — пояснила модератор круглого стола.

— Некоторые думают, что правила орфографии и пунктуации складываются либо как-то сами собой, либо их придумывают искусственно. На самом деле за каждым правилом стоят объективные законы языка. Чем лучше подмечены закономерности, тем правило точнее и интуитивно понятнее, — отметила председатель Экспертного совета Тотального диктанта, заведующая кафедрой общего и русского языкознания НГУ Наталья Кошкарева.

Так, ведущие эксперты-лингвисты обсудили острые вопросы современной русской орфографии. Речь шла в том числе о том, как писать заимствованные слова до закрепления их в нормативных орфографических словарях: например, кешбек и кэшбэк, ютьюб и ютуб, стори и сториз.

На конференции также прозвучал доклад члена Орфографической комиссии РАН и Экспертного совета Тотального диктанта Елены Арутюновой об истории использования апострофа вместо разделительного твердого знака, ставший своего рода орфографическим расследованием. Оказалось, что такое употребление апострофа не связано с изъятием революционными матросами литеры «ер» из типографий после реформы орфографии 1917—1918 годов.

В рамках конференции Тотального диктанта с 29 января для всех желающих проходят открытые научно-популярные лекции членов Экспертного совета проекта и экспертов конференции.

СПРАВКА
За три недели 14 претендентов на звание столицы Тотального диктанта получили суммарно 63 280 голосов. Из них больше половины — 36 023 — пришлось на пятерку городов-фаворитов. Лидером голосования стала Пенза — 11 042 голоса, далее расположились Ростов-на-Дону (7 031), Таллин (6 292), Ставрополь (5 902) и Казань (5 756).

За 15 лет акция приобрела всемирный масштаб: ее организует фонд «Тотальный диктант», расположенный в Новосибирске, а воплощают активисты и волонтеры в разных уголках планеты. В 2018 году событие охватило 76 стран, объединив 227 тысяч человек в 1021 городе. Авторами диктанта в разное время были Гузель Яхина, Леонид Юзефович, Андрей Усачев, Евгений Водолазкин, Алексей Иванов, Дина Рубина, Захар Прилепин, Дмитрий Быков.

Категории: Книжные новости

В Англии найден ранее неизвестный фрагмент средневековой легенды про короля Артура

ЛитКульт - 2 февраля, 2019 - 03:22

Как следует из пресс-релиза Университета Бристоля, случайное открытие, оказавшееся глубоко затерянным среди серии книг XVI-го века в архиве Бристольской центральной библиотеки, выявило оригинальные страницы средневековых рукописей, повествующих часть истории о волшебнике Мерлине – одном из самых известных персонажей легенды про короля Артура.

Сейчас эксперты из университетов Бристоля и Дарема анализируют 7 фрагментов пергамента, взятых, как они считают, из последовательности текстов на древнефранцузском языке, известных как цикл рыцарских романов «Ланселот-Грааль» анонимного автора, созданных в начале XIII-го века.

Эти 7 рукописных страниц пергамента обнаружил сотрудник отдела специальных коллекций библиотеки Университета Бристоля Майкл Ричардсон, который подбирал материалы для исследований студентов магистерской программы, изучающих средневековую историю. Он нашел их в 4-хтомном издании работ французского ученого и реформатора Жана Жерсона (1363-1429), и ученый, заметив ряд знакомых имен из Артурианы, связался с президентом британского отделения Международного Артуровского общества – доктором Леа Тетер, чтобы узнать, были ли его находки значительны.

Доктор Тетер сразу же узнав текст, из которого были фрагменты, собрала группу экспертов, включая историка средневековья и специалиста по рукописям доктора Бенджамена Пола с истфака Бристольского университета и специалиста по древнефранцузской литературе о Мерлине – доктора Лауру Чухан Кэмпбелл из Университета Дарема, которые сейчас проводят дальнейшие расследования.

Релиз цитирует Леа Тетер: «Эти фрагменты «Истории Мерлина» являются удивительно захватывающей находкой, которая может иметь значение для изучения не только этого текста, но и других связанных и более поздних текстов, которые сформировали наше современное понимание легенды об Артуре. Время и исследования покажут, какие секреты о легендах Артура, Мерлина и Святого Грааля могут содержать эти фрагменты».

Категории: Книжные новости

Беженец получил престижную премию за написанную через WhatsApp книгу

ЛитКульт - 2 февраля, 2019 - 03:20

Беженец из Ирана Бехруз Бучани получил самую престижную австралийскую премию в области литературы Victorian Prize for Literature за книгу, которую он написал при помощи мессенджера WhatsApp. Об этом сообщает BBC.

Отмечается, что за работу «Нет друзей, кроме гор: записки из тюрьмы» автору должны вручить 72 тысячи долларов. Однако находящийся на острове Манус писатель не имеет права на въезд в Австралию, которая ведет строгую политику в отношении беженцев.

По словам мужчины, он был вынужден покинуть Иран из-за проблем, связанных с его журналистской работой. В 2013 году его задержала австралийская пограничная служба и отправила в центр для беженцев. Именно там Бучани и написал свою книгу с помощью сообщений в WhatsApp, которые он отправлял переводчику. Он пояснил, что не использовал бумагу, так как охранники могли отобрать его записи. Центр закрылся в 2017 году, после чего журналисту предоставили статус беженца на острове Манус в Папуа-Новой Гвинее.

Согласно правилам, премии Victorian Prize for Literature могут быть удостоены лишь граждане Австралии, однако для Бучани сделали исключение. Члены жюри назвали книгу «Нет друзей, кроме гор: записки из тюрьмы» выдающимся произведением искусства и похвалили автора за его стиль.

Категории: Книжные новости

Музей Салтыкова-Щедрина переехал в новое здание

ЛитКульт - 2 февраля, 2019 - 03:14

По сообщению подмосковного «Радио 1», 27 января – в день 193-летия со дня рождения известного русского писателя, журналиста и редактора журнала «Отечественные записки» Михаила Салтыкова-Щедрина – музей его имени перебрался в новое здание в подмосковном селе Спас-Угол под Талдомом. Учреждение не только переехало в новопостроенное здание, но и расширило существующую доныне экспозицию.

Впервые музей открылся в 1986 году в здании Преображенской церкви, которую построила еще мать литератора. Эта церковь была единственным сохранившимся строением на территории родового имения писателя – усадьбы Салтыковых, в которой проживали многие родственники сатирика по отцовской линии. В годы Гражданской войны дворянскую усадьбу Салтыковых, расположенную в селе Спас-Угол, разорили и уничтожили. Кроме родового храма, в котором крестили будущего писателя, до наших дней дошли только парк, липовая аллея и каскад прудов.

С 1994 года музей стал сосуществовать под одной крышей с открывшимся в то время церковным приходом. Вокруг церкви расположено кладбище, где захоронены многие родственники писателя, жившие в XVIII-XIX веках. По данным «Радио 1», подмосковный музей Салтыкова-Щедрина ежегодно посещали 16 тысяч человек.

Работы по созданию нового здания для музея начали в еще минувшем году по инициативе главы Талдомского городского округа Владислава Юдина.

Как процитировало замдиректора по научной работе Талдомского историко-литературного музея Сергея Балашова «Радио 1»: «Поскольку усадьба сгорела, сохранилось не очень много экспонатов. Среди подлинных вещей Салтыковых уцелели документы и книги, сохранилась мебель. Доподлинно мы не можем утверждать, что она из усадьбы Салтыковых. Но про одну вещь так можно сказать совершенно точно – это ломберный стол, за такими играли в карты. Известно, что многие писатели сочиняли за ними свои произведения. У нас все оригинальное, но какие-то вещи точно принадлежали семье Салтыковых, другие просто из той эпохи. Все подбиралось очень тонко. Такая практика нормальная для большинства музеев. У нас сохранились описания Салтыковской усадьбы, по которым мы подбирали предметы. Известно, какие были каминные часы, два года назад мы купили примерно такие в антикварном магазине».

А нынешним летом при музее планируют открыть кафе, где посетителей накормят блюдами по семейным рецептам Михаила Евграфовича.

Категории: Книжные новости

Э. Л. Джеймс заканчивает новый эротический роман

ЛитКульт - 30 января, 2019 - 15:56

По сообщению опубликованному на сайте издательства «Penguin», уже в середине апреля за £7,99 можно будет приобрести новую книгу от создательницы БДСМ-бестселлера «Пятьдесят оттенков серого» Э. Л. Джеймс. Английская писательница Эрика Леонард, широко известная по своему творческому псевдониму, в настоящее время заканчивает новый 500-страничный эротический роман под названием «Мистер» («Mister»).

Действие в романе разворачивается в 2019 году в центре столицы Великобритании, а потом переносится в дикий, сельский Корнуолл и мрачные, запретной красоты Балканы. Герой романа красивый и богатый аристократ Максим Тревельян наследует благородный титул своей семьи и богатство, а также всю ответственность, которые это влечет за собой. Это та роль, к которой он не готов, и которую он изо всех сил старается исполнить. Но повстречав таинственную и очаровательную незнакомку Алессию Демачи, он влюбляется.

Э.Л. Джеймс стала широко известна, когда написала скандальную эротическую книгу «Пятьдесят оттенков серого» в 2011 году. Роман быстро стал бестселлером в Соединенных Штатах и Великобритании. В том же году вышло продолжение романа – «На пятьдесят оттенков темнее» , а в следующем – «Пятьдесят оттенков свободы». Популярную трилогию экранизировали.

Категории: Книжные новости

Первое издание «Героя нашего времени» выставят на торги 9 февраля

ЛитКульт - 30 января, 2019 - 15:43

Первое издание произведения Михаила Лермонтова "Герой нашего времени" выставят на торги, стартовая цена лота составляет 3,3-3,5 млн рублей. Об этом в понедельник сообщили в пресс-службе аукционного дома "Литфонд".

"Издание 1840 года представлено в двух частях, в двух добротных полукожаных переплетах <...> хорошей сохранности. Торги состоятся 9 февраля", - рассказали в пресс-службе.

Писатель приступил к работе над серией повестей в 1837 году, находясь в ссылке на Кавказе. Несколько глав романа впервые были опубликованы в "Отечественных записках" и были хорошо приняты критикой. Первое отдельное издание "Героя нашего времени" увидело свет в 1840 году в Санкт-Петербурге, его отпечатали в типографии Ильи Глазунова тиражом 1 тыс. экземпляров. Второе издание вышло в 1841 году, незадолго до гибели поэта, а третье издание увидело свет уже после смерти классика, в 1845 году.

Категории: Книжные новости

Мемуары ученого из Оксфорда Барта ван Эса удостоились премии «Коста» за лучшую книгу года

ЛитКульт - 30 января, 2019 - 15:29

рофессор Оксфордского университета Барт ван Эс стал лауреатом главной награды литературной премии "Коста" (Costa Book Award) за лучшую книгу года. Таковой были признаны его мемуары The Cut Out Girl (дословно "выкроенная девочка"). Об этом во вторник сообщил оргкомитет премии на своем сайте.

"Скрытое сокровище года", - цитирует сайт мнение членов жюри конкурса об этой книге. По их мнению, мемуары ван Эса являют собой "сенсационную и захватывающую" книгу, которая "проливает свет на некоторые из наиболее важных проблем нашего времени".

В сообщении оргкомитета подчеркивается, что решение жюри отдать пальму первенства ван Эсу было единогласным. Размеры премии в главной категории составляют £30 тыс. ($39,5 тыс.). Автор мемуаров получит их в дополнение к £5 тыс. ($6,6 тыс.), завоеванным 7 января за победу этой книги в номинации "Биография".

В Cut Out Girl рассказывается о трагической истории Холокоста и оккупации Нидерландов гитлеровской Германией. Она показана сквозь призму судьбы девочки по имени Лиен, которая лишилась родителей, была подобрана незнакомцем и отдана на воспитание бабушке и дедушке автора книги.

Барт ван Эс родился в 1972 году в Нидерландах и вырос в Норвегии, ОАЭ и Индонезии, получая образование на двух языках - нидерландском и английском. Его семья окончательно перебралась в Англию в 1986 году. Спустя еще 13 лет он стал научным сотрудником колледжа Колледжа Крайст-чёрч Оксфордского университета, а ныне является профессором Колледжа Святой Екатерины и специализируется на литературе эпохи Возрождения.

Премия "Коста" считается одной из наиболее престижных наград в англоязычной литературе, хотя претендовать на нее могут только писатели и поэты Британских островов, то есть Великобритании и Ирландии. Она присуждается с 1971 года и до 2006 года именовалась Уитбредовской премией (Whitbread Book Award).

Категории: Книжные новости

Как Таргариены укрощали драконов: отрывок из новой книги Джорджа Мартина

ЛитКульт - 28 января, 2019 - 08:50

Эта работа писателя посвящена правлению одного из четырех главных домов Вестероса.

Очередную книгу Джорджа Мартина, пожалуй, самого популярного автора в стиле фэнтези, издательство АСТ разделило на две части: в конце 2018 года вышла первая — "Пламя и кровь: Кровь драконов", а сейчас — вторая, "Пламя и кровь: Пляска смерти".

Обе эти книги посвящены истории Вестероса. Задолго до восхождения на трон Роберта Баратеона и событий сериала "Игра престолов" Семью королевствами правили драконы. После них появились Таргариены, в чьих жилах, по преданию, течет кровь древних чудовищ. Только они могли повелевать крылатыми монстрами, и лишь им они были преданы. В первом томе архимейстер Гилдейн из Цитадели Староместа рассказывал, как три главы драконов — Эйегон Завоеватель и королевы Висенья и Рейенис — превратили простую деревню в столицу столиц — Королевскую гавань.

Спустя 200 лет после появления драконов и Королевской гавани принц Джакайерис Веларион понимает, что страной правит самозванец Эйегон II и решает идти битвой на Королевскую гавань. Чтобы одержать победу, он начинает искать бастардов королевской крови — по легенде, они могут подчинить себе драконов, которые остались без своих старых хозяев, которые погибли. Чтобы доказать свое родство, новоиспеченным воинам нужно оседлать одного из драконов великих королей: Морское Чудо, Среброкрылого или Вермитора.

Содержит информацию, не предназначенную для пользователей до 16 лет.

Дом Таргариенов правил Драконьим Камнем с тех самых пор, как лорд Эйенар высадился там со своими драконами, то есть более 200 лет. Хоть у них и были приняты браки между близкими родичами, но молодая кровь горяча, и Таргариены порой искали утех с дочерьми (а то и с женами) своих подданных  землепашцев и рыбаков. Не забудем также, что до того, как этот обычай был отменен при короле Джейехерисе, правом первой ночи на Драконьем Камне пользовались, возможно, чаще, чем где бы то ни было еще в Семи Королевствах, хотя королева Алисанна наверняка была бы потрясена, если бы услышала об этом.

От женщин Вестероса Алисанна знала, что в других местах люди восставали против этого права, но на Драконьем Камне, где Таргариенов почитали как полубогов, такого возмущения не было. Молодым женам, удостоенным подобной чести в брачную ночь, завидовали, а дети, рожденные от такого соития, ценились больше других, ибо лорды часто жаловали их матерей золотом, шелками и землями. Этих удачливых бастардов сначала называли драконьим семенем, а со временем — просто семенем. Таргариены и после отмены господского права не перестали резвиться с простолюдинками, отчего семени их на острове было полным-полно.

К этим внебрачным потомкам Таргариенов по совету шута и обратился принц Джакайерис, предлагая землю и рыцарство всякому, кто укротит дракона. Сыновья такого человека также будут причислены к благородному сословию, дочерей выдадут замуж в благородные дома, а сам он удостоится чести сражаться вместе с принцем Драконьего Камня против самозванца Эйегона II и своры его приспешников.

Не все из тех, кто откликнулся на призыв, были драконьим семенем даже во втором или третьем поколении. В наездники вызывались домашние рыцари королевы, в том числе сир Стеффон Дарклин, лорд-командующий ее Королевской Гвардией, а также оруженосцы, рыбаки, поварята, латники, скоморохи и две служанки.

"Большой Сев" — так именует Манкен последовавшие за призывом принца победы и драмы (утверждая, что придумал это не Гриб, а сам Джакайерис). Другие предпочитают называть эти события "Красный Сев".

Самым нелепым из тех, кто вообразил себя наездником, был сам Гриб. В своих "Заметках" он распространяется о том, как пытался оседлать Среброкрылого, которого считали самым спокойным из драконов, оставшихся без хозяина. Это одна из самых забавных побасенок шута. Дело кончилось тем, что Грибу пришлось спасаться бегством; штаны у него на заду занялись, и вдобавок он едва не утонул, когда прыгнул в колодец, чтобы погасить пламя. История эта, вряд ли правдивая, вносит забавную нотку в хронику страшной эпопеи.

Драконы — не лошади. Они не очень-то расположены терпеть на себе всадников, а когда злятся или чувствуют угрозу — нападают. В "Подлинной истории" говорится, что во время Сева лишились жизни шестнадцать человек, а тех, кто обгорел или остался калекой, было втрое больше. Стеффон Дарклин сгорел заживо, укрощая Морское Чудо, лорда Гормена Масси постигла такая же участь с Вермитором. Серебряному Денису, объявлявшему себя сыном Мейегора Жестокого (что подтверждалось цветом его волос и глаз), оторвал руку Бараний Вор; пока сыновья Дениса пытались остановить кровь, прилетел Людоед, отогнал Вора и пожрал отца с сыновьями вместе.

И все же Морское Чудо, Среброкрылый и Вермитор привыкли к людям и терпели их присутствие. Уже объезженные, они снисходительнее отнеслись к новым всадникам. Вермитор, дракон Старого Короля, склонил выю перед здоровенным кузнецом Хью Молотом, а Среброкрылый, носивший некогда королеву Алисанну, допустил к себе латника, которого звали Ульфом Белым за цвет волос и Ульфом Бражником за беспробудное пьянство.

Морское же Чудо, на коем прежде летал Лейенор Веларион, укротил пятнадцатилетний Аддам из Корабела, о происхождении которого историки спорят и по сей день. Аддам и его брат Алин, годом младше, были сыновьями женщины по имени Марильда, пригожей юной дочери корабельщика. Впрочем, в доках ее отца девушку звали Мышкой, ибо была она "маленькой, юркой и вечно путалась под ногами". В 114 году, когда родился Аддам, Марильде было шестнадцать, а когда в 115-м на свет появился Алин, ей едва сравнялось восемнадцать. Такие же маленькие и быстрые, как мать, бастарды из Корабела унаследовали от отца серебристые волосы и лиловые глаза. Вскоре стало очевидно, что текущая в их жилах драконья кровь еще и основательно просолена морем: братья выросли в доках деда и оба начали выходить в море юнгами, когда им еще и восьми не исполнилось. Когда Аддаму сравнялось десять, а Алину — девять, их дед умер, и его корабельные верфи перешли к дочери. Марильда их продала, а на вырученные деньги купила торговый когг, назвала его "Мышь" и сама стала на нем капитаншей. Проявив немалую смелость и изворотливость в торговле, к 130 году Марильда из Корабела владела уже семью кораблями, и на одном из них всегда подвизались ее сыновья.

Ни у кого из тех, кто видел братьев, не возникало и тени сомнения, что это драконье семя, хотя их мать наотрез отказывалась говорить, кто отец. Лишь когда принц Джакайерис стал искать новых наездников, Марильда нарушила молчание и заявила, что Аддам и Алин —сыновья покойного Лейенора Велариона. Это было правдоподобно: мальчики на него походили, и все знали, что в доках Корабела он бывал часто. Но все же многие на Драконьем Камне и в Дрифтмарке сомневались в правдивости слов Марильды, ибо помнили, что Лейенор Веларион был равнодушен к женщинам. Впрочем, никто не осмелился назвать ее лгуньей… ибо отец Лейенора, лорд Корлис, самолично доставил мальчиков принцу Джакайерису для Сева. Морской Змей пережил своих детей, кузены и племянники его предали, и новообретенным внукам он был только рад. Поднявшись в воздух на Морском Чуде, Аддам из Корабела подтвердил правоту своей матери. Так что не стоит удивляться тому, что и Манкен, и септон Евстахий подтверждают отцовство сира Лейенора. У Гриба, как обычно, другое мнение. В своих "Заметках" шут высказывает мнение, что "мышата" были зачаты не сыном Морского Змея, а самим Морским Змеем. Лорд Корлис не разделял альковных предпочтений сира Лейенора, а доки Корабела были его вторым домом, и он бывал там куда чаще сына. Жена его, принцесса Рейенис, обладала яростным темпераментом Таргариенов, и ее бы вряд ли порадовало, что лорд-супруг прижил двух сыновей с девчонкой вдвое ее моложе, да к тому же дочерью корабельщика. Поэтому после рождения Алина его милость благоразумно положил конец своим встречам с Мышью и велел ей держать мальчиков подальше от замка. Лишь после смерти Рейенис лорд Корлис наконец смог представить своих бастардов ко двору.

Тут стоит заменить, что в этом случае рассказ шута кажется более правдоподобным, нежели то, что пишут септон и великий мейстер. Многие при дворе королевы Рейениры наверняка подозревали то же самое, но держали языки за зубами. Вскоре после того, как Аддам из Корабела укротил Морское Чудо, лорд Корлис даже осмелился просить Рейениру снять с юноши и его брата клеймо бастардов. Когда о том же попросил и принц Джакайерис, королева уступила, и Аддам из Корабела, бастард драконьего семени, стал Аддамом Веларионом, наследником Дрифтмарка.

Однако на этом Красный Сев не закончился. Впереди было еще много куда более ужасных событий, которые принесли немало бед Семи Королевствам.

Трех диких драконов было укротить не так просто, как тех, что уже летали под седлом, однако храбрецы не прекращали попыток. Бурый, безобразный с виду Бараний Вор вылупился, когда Старый Король был еще молод; он любил баранину и получил свою кличку за постоянные кражи овец от Дрифтмарка до Путеводной. Пастухов, если те не слишком старались ему помешать, он почти не трогал, но порой не гнушался пастушьими собаками. Серый Призрак, живший в дымной пещере на восточном склоне Драконьей горы, предпочитал рыбу и промышлял ее, летая над Узким морем. Бледно-серый под цвет утреннего тумана, он был робок и чурался людей.

Самым большим и старым из дикарей был Людоед. При случае он поедал даже мертвых сородичей и нападал на кладки Драконьего Камня, пожирая яйца и новорожденных драконов. Угольно-черный, со злобными зелеными глазами, Людоед, по словам местных жителей, угнездился на Драконьем Камне еще до прихода Таргариенов (великий мейстер Манкен и септон Евстахий находят это маловероятным, как и я сам). Злосчастные объездчики много раз пытались его укротить, и логово Людоеда было усеяно их костями.

Никто из драконьего семени не был настолько глуп, чтобы попытаться еще раз (те, у кого не достало разума, уже не смогут рассказать, что с ними сталось). Некоторые все еще надеялись объездить Серого Призрака, но его никто не мог отыскать. Бараний Вор не прятался, был существом чрезвычайно злобным и убил больше объездчиков, чем три "замковых дракона" вместе взятые. Одним из тех, кто попытался укротить его (ибо отыскать Серого Призрака у него не вышло), был Алин из Корабела. Бараний Вор его не принял. Алин выскочил из логова в горящем плаще и погиб бы, не случись рядом брата Аддама: Морское Чудо отогнал своего злобного родича, и Аддам сбил пламя своим плащом. Ожоги на спине и ногах остались у Алина Велариона до конца его долгих дней, но ему еще посчастливилось: многие из тех, кто пытался взобраться Бараньему Вору на спину, оказывались у него в брюхе.

В конце концов бурый злодей покорился хитрой и упорной шестнадцатилетней чернавке, которая каждое утро приносила ему только что зарезанную овцу; Бараний Вор привык к ней и ждал ее прихода. Манкен пишет, что эту нежданную укротительницу дракона звали Крапивой; Гриб говорит, что ее звали Краппи, что она была дочерью портовой шлюхи, а отца ее никто не знал. Как бы ее ни звали, известно, что она была тощей, смуглой, черноволосой и кареглазой, сквернословила почем зря и не ведала страха. Она стала первой и последней наездницей Бараньего Вора.

Джакайерис достиг своей цели. Много людей погибло, много женщин овдовело, многим предстояло жить с ожогами и увечьями до конца своих дней, но принц получил четырех новых всадников. В последние дни 129 года он начал готовиться к нападению на Королевскую Гавань. Атаковать было решено в ночь первого новогоднего полнолуния.

Однако человек предполагает, а боги располагают. В это самое время с востока уже надвигалась новая угроза. Замысел Отто Хайтауэра себя оправдал: верховный совет Триархии, собравшись в Тироше, решил заключить с ним союз. Девяносто кораблей под флагом Братства двинулись со Ступеней к Глотке, и по воле богов пентошийский когг "Веселый путник" с двумя маленькими принцами на борту угодил прямо к ним в зубы. Сопровождающие когг корабли были захвачены или потоплены, и сам "Путник" тоже оказался во власти врага.

На Драконьем Камне об этом узнали со слов Эйегона Младшего: мальчик примчался домой, вцепившись, как клещ, в шею Тучи. Гриб рассказывает, что он был весь белый, трясся, как лист, и от него разило мочой. Эйегону было всего девять лет, и этот первый полет на драконе оказался для него и последним: Туча был тяжело ранен во время их бегства с "Веселого путника". Его брюхо было утыкано стрелами, а шею пронзил болт "скорпиона"; дракон умер час спустя, истекая черной дымящейся кровью. Младший, принц Визерис, не смог убежать; смышленый мальчик спрятал свое драконье яйцо, переоделся в лохмотья и прикинулся юнгой, но настоящий юнга выдал его. По словам Манкена, тирошийский капитан первым догадался, кого взял в плен, но адмирал флота Шарако Лохар из Лисса забрал ценный трофей себе.

Свой флот лиссенийский адмирал разделил: одна его часть должна была войти в Глотку южнее Драконьего Камня, другая севернее. Ранним утром пятого дня 130 года ОЗ началась битва; солнце, встающее позади кораблей Шарако, светило прямо в глаза противнику. Пользуясь этим, триархийцы захватили немало галеонов лорда Велариона: одни потопили, другие взяли на абордаж. Не заходя на Драконий Камень, южане высадили воинов на Дрифтмарке возле Пряного и отправили в гавань брандеры поджечь корабли, выходящие им навстречу. Еще до полудня Пряный был охвачен пламенем, а латники из Мира и Тироша штурмовали Высокий Прилив.

Когда принц Джакайерис на Вермаксе атаковал шеренгу лиссенийских галей, его встретили дождем стрел и копий. Моряки Триархии, воевавшие на Ступенях с Дейемоном, дракона видели не впервой. Смелости им было не занимать; они были готовы противостоять драконьему пламени как умеют. "Убейте всадника, и дракон улетит", — наставляли их капитаны. Один корабль загорелся, за ним другой, но люди продолжали сражаться. Тут раздался крик, и моряки, посмотрев в небо, увидели, как из-за Драконьей горы показались другие драконы.

Одно дело сражаться против одного дракона, и совсем другое —против пятерых.

Подкрепление в виде Среброкрылого, Морского Чуда, Бараньего Вора и Вермитора лишило моряков боевого духа. Галеи, сломав строй, бросились врассыпную, а драконы налетели на них подобно грозе, изрыгая золотые, красные и оранжевые клубы пламени, каждый мощнее и ярче предыдущего. Они поджигали корабли один за другим. Черный дым поднимался к небу, горящие люди с криками прыгали за борт. Казалось, что победа близка… и она была близка, но тут Вермакс стал падать и рухнул в море.

О причине его падения рассказывали по-разному. Одни говорили, что арбалетный болт попал ему в глаз, но это уж слишком похоже на гибель Мираксеса в Дорне. Другие уверяли, будто какой-то матрос в вороньем гнезде метнул в Вермакса кошку на цепи. Она застряла между двумя чешуйками и распорола дракону брюхо, когда матрос обмотал цепь вокруг мачты. Яростный вопль дракона услышали даже в Пряном, несмотря на шум битвы. Вермакс камнем пошел вниз. Рассказывают, что барахтаясь в воде и пытаясь вновь подняться, он врезался в пылающую галею; от удара ее обшивка расщепилась, мачта рухнула, а Вермакс запутался в снастях и пошел ко дну вместе с судном.

Джакайерис, как говорят, успел соскочить с дракона и уцепился за горящую деревяшку, но арбалетчики с мирийского корабля принялись пускать в него стрелы. В цель попал один и другой; все больше арбалетчиков присоединялись к охоте; наконец, очередной болт пронзил шею принца, и его поглотило море.

Битва в Глотке кипела всю ночь и осталась в истории как одно из самых кровопролитных морских сражений. Из девяноста мирийских, тирошийских и лиссенийских кораблей, приведенных со Ступеней Шарако Лохаром, обратно дотащились всего двадцать восемь; все, кроме трех, принадлежали Лиссу. Вдовы Мира и Тироша обвинили адмирала в том, что он отправил их корабли на погибель, а свои уберег. Между тремя городами начался раздор, переросший через два года в войну; так распалась Триархия, но к нашему рассказу это уже не относится.

Драконий Камень враги обошли стороной, рассудив, что древняя крепость Таргариенов выдержит любой штурм, и весь удар принял на себя Дрифтмарк. Пряный был разграблен и сожжен; тела мужчин, женщин и детей валялись на улицах, став кормом для воронья, крыс и чаек. Предали огню и замок Высокий Прилив. Сокровища, привезенные Морским Змеем с востока, сгорели, слуг, пытавшихся спастись, перебили. Флот Велариона сократился почти на треть, тысячи моряков пали, но никого из них не оплакивали так, как Джакайериса, принца Драконьего Камня.

Младший сын Рейениры тоже, казалось, сгинул. В пылу сражения никто не мог с точностью сказать, на каком из вражеских кораблей находился принц Визерис. Обе стороны полагали, что он погиб: утонул, сгорел или был убит. Что до Эйегона, то, хоть он и сумел спастись бегством, вся радость жизни покинула его: мальчик не мог простить себе того, что улетел на Туче и бросил младшего брата в беде.

Говорят, что когда Морского Змея поздравили с победой, он ответил так: "Если это победа, я молюсь о том, чтобы она стала последней".

Гриб рассказывает, что в ту ночь на Драконьем Камне, в прокопченной таверне у подножия замка, праздновали лишь два человека: новые наездники Вермитора и Среброкрылого, Хью Молот и Ульф Белый, выжившие в этой кровавой бане. "Теперь-то мы уж точно рыцари", — хвастался Хью, а Ульф смеялся и приговаривал: "Да тьфу на него, на рыцарство, нас лордами должны сделать!"

Крапива их радости не разделяла. Да, она летала вместе с остальными, сражалась столь же отважно и убила и пожгла не меньше других; но когда она вернулась на Драконий Камень, слезы прочертили дорожки на ее закопченном лице. Аддам Веларион по возвращении отправился к Морскому Змею, и о чем они говорили, не распространяется даже Гриб.

Категории: Книжные новости

Воссоздание разрушенных войной памятников Царского Села займет 25 лет

ЛитКульт - 28 января, 2019 - 08:32

Полное восстановление разрушенных в годы Великой Отечественной войны памятников государственного музея-заповедника (ГМЗ) "Царское Село" - парадной резиденции императоров под Петербургом - займет еще не менее четверти века. Такую оценку высказала в четверг заместитель директора музея-заповедника по научной работе Ираида Ботт, комментируя по просьбе ТАСС ход восстановления сооружений ГМЗ спустя ровно 75 лет после освобождения Пушкина от немецкой оккупации.

"Я думаю, что лет 25 минимум", - сказала Ботт, отвечая на вопрос о том, сколько времени потребуется для воссоздания всех памятников музея-заповедника, пострадавших в военное время. Большая часть из них была разрушена в первый год оккупации, продолжавшейся в общей сложности четыре года.

Воссоздание Екатерининского дворца

Основной памятник музея-заповедника - Екатерининский дворец - сейчас восстановлен на две трети, его реставрация продолжается уже больше шести десятилетий, с 1957 года. В числе наиболее значительных объектов, которые воссозданы за последние годы - Золотая анфилада. "Она скоро уже будет полностью готова, потому что в марте этого года мы открываем церковь Воскресения Христова - последний интерьер Франческо Растрелли, который был освящен в 1756 году, и таким образом, вся Золотая анфилада будет возвращена к жизни", - пояснила Ботт.

Большим достижением в ходе воссоздания утраченных памятников замдиректора музея считает и воссоздание Янтарной комнаты. Уникальный интерьер, подаренный Петру I прусским королем Фридрихом-Вильгельмом I, исчез бесследно в годы войны, найти его не удалось до наших дней. К 300-летию Петербурга Янтарная комната была воссоздана российскими реставраторами, на это потребовалось 24 года.

"Самая большая печаль и самая большая надежда моего поколения - увидеть жилую половину Екатерины II: уникальную Табакерку, Опочивальню императрицы, Китайский зал. Трудно представить, когда это все состоится. Однако движение на этом пути есть, и к 300-летию Царского Села мы открыли Арабесковый зал - это парадный зал Екатерины Великой", - рассказала Ботт. Ждут своей очереди для воссоздания и комнаты Александра II в Зубовском флигеле Екатерининского дворца.

Уже в этом году, отметила Ботт, будет открыт один из самых парадных дворцовых залов XIX века - Лионский зал. "Это парадный зал, расположенный рядом с Арабесковым, который создавался тоже в екатерининские времена, претерпел существенные изменения в середине XIX столетия, и мы его восстанавливаем на довоенный вид", - добавила она.

Александровский дворец и утраченные экспонаты

"Помимо Екатерининского дворца у нас еще есть Александровский и большое количество павильонов, из которых в Екатерининском парке основная часть уже приведена в порядок и даже с воссозданием или реставрацией внутренней отделки, а в Александровском парке еще много работы", - отметила Ботт. За последние годы были открыты для посетителей музей "Россия в Великой войне" в Ратной палате, павильоны "Арсенал" и "Шапель". В 2019 году будут открыты первые восемь помещений Александровского дворца.

Музей ведет кропотливую работу по возвращению в коллекцию утраченных экспонатов.

"Перед войной на бухгалтерский учет было поставлено все наше музейное хозяйство, поэтому мы имеем точные цифры - это около 110 тыс. единиц хранения. Эвакуировали, конечно, не все, эвакуировали лучшие вещи - это 19 с небольшим тысяч предметов. Сегодня у нас в коллекции больше 50 тыс. единиц: это те вещи, которые мы приобретаем по аналогии с существовавшими, и те, которые мы получаем от дарителей и спонсоров. Более ста предметов вернули потомки тех, кто как сувенир вывез их в годы войны", - рассказала Ботт.

Голос войны

Двадцать четвертого января исполнилось 75 лет со дня освобождения города Пушкин от фашистской оккупации, спустя три дня была полностью снята блокада Ленинграда. В тот день военкор ЛенТАСС, вошедший в Пушкин с действующей армией, сообщил об увиденном в городе: "Зрелище настолько тягостно, разрушения настолько чудовищны, что сразу воспринять их невозможно. Куда ни глянь, всюду развалины и пожарища".

На официальных страницах музея в социальных сетях к памятной дате открыли видеорубрику "Война. Голос".

"Мы знакомим с воспоминаниями сотрудников музея, тех, кто занимался эвакуацией, кто вернулся на пепелище, для того, чтобы вспомнить то время", - сказала Ботт. Строки из дневников и очерков научных сотрудников Екатерининского дворца-музея Веры Лемус и Евгении Туровой, а также поэтессы Ольги Берггольц, чей голос стал символом блокадного Ленинграда, озвучили нынешние представители музея. Наряду с Ботт в проекте приняли участие директор Ольга Таратынова и главный хранитель Татьяна Серпинская.

Категории: Книжные новости

Епископ Балашихинский Николай (Погребняк): Творчество Михалкова учит добру

Мир новостей - 28 января, 2019 - 02:44
В «Библио-Глобус» состоялась презентация книги «Сергей Михалков», вышедшей в издательстве Московской Патриархии в книжной серии «На путях веры».
Категории: Книжные новости

Редкий портрет Гоголя выставят на торги

ЛитКульт - 24 января, 2019 - 08:40

Литфонд объявляет новый громкий аукцион. Покупателей ждут 400 лотов на сумму 30 млн рублей. Среди раритетов - полотно кисти Алексея Венецианова - малоизвестный литографированный портрет Николая Гоголя. Картина написана в 1834 году. Это один из первых прижизненных портретов Николая Гоголя и самый первый литографированный портрет писателя.

Этого портрета нет ни в одном музейном собрании. Считается, что Николай Васильевич нашёл портрет неудачным и попросил уничтожить все его отпечатки. Так что до нас он дошёл всего в нескольких экземплярах. Гоголь на портрете несколько не похож на себя, уж точно не похож на себя на поздних портретах, из-за чего картина была окружена многочисленными сомнениями.

Как сообщает, "Исторический вестник" 1890 года, два снимка с портрета "случайно сохранились у Ив.Серг. Аксакова; один он отдал Марье Васильевне Гоголь, а другой послужил оригиналом для снимка, сделанного в "Русской Старине", 1879 года, т. IX". Стартовая цена лота - 70-75 тыс. рублей.

Другой абсолютной редкостью аукциона является работа Казимира Малевича "Василий Качалов в спектакле по пьесе Леонида Андреева "Анатэма”". Спектакль, поставленный в МХТ в конце 1909 году, был снят из репертуара вскоре после премьеры, а сама пьеса запрещена к постановке на всей территории Российской империи. Листы по рисункам Малевича к спектаклю "Анатэма" были показаны на выставках "Казимир Малевич. Не только "Чёрный квадрат" и "Символы Казимира Малевича".

Аукцион "Редкие книги, автографы, фотографии, исторические бумаги, плакаты и открытки" запланирован на 24 января. Предаукционный показ продлится по 23 января.

Категории: Книжные новости

Академия американских поэтов получила грант на $2,2 млн

ЛитКульт - 21 января, 2019 - 09:26

Как сообщила газета «The New York Times», Фонд Эндрю Меллона выделил Академии американских поэтов 2,2 миллиона долларов. Президент Фонда Меллона Элизабет Александер, которая и сама поэт, рассказала изданию: «Это, безусловно, самое большое пожертвование, которое Фонд Меллона когда-либо делал в честь какого-либо вида искусства».

Александер отметила: «Филантропия мало что сделала для поэзии». И добавила: «Но, с другой стороны, поэзия выживает, несмотря ни на что».

Денежные средства поделят на два гранта. Первый поможет начать новую программу стипендий для поддержки поэтов-лауреатов штатов, городов, территорий Соединенных Штатов или племенных наций по всей стране. Прием заявок открыт с 15 января. И уже в апреле Академия американских поэтов предоставит от 10 до 20 стипендий на сумму от 50 тысяч до 100 тысяч долларов каждая.

В настоящее время в Соединенных Штатах Америки насчитывается 45 поэтов-лауреатов и более 40 поэтов в городах, которые призваны продвигать искусство на региональном и местном уровнях. Тем не менее, большинство из них получают скромную компенсацию, если таковая вообще имеется. Стипендия Академии американских поэтов поможет профинансировать творческие программы в период творчества поэтов. Александер подчеркнула: «Он признает их собственный блеск как поэтов и их способность донести до общин ценность поэзии».

Второй грант пойдет на Коалицию Поэзии, национальный альянс с более чем 20 поэтическими организациями, некоторые из которых являются некоммерческими. Финансирование поддержит работу коалиции в течение следующих 4-х лет и поможет создать пилотную программу стипендий, которая предложит оплачиваемую работу на неполный рабочий день в отдельных организациях-членах.

Академия американских поэтов была основана в 1934 году. Она направлена на развитие поэзии и поэзии при помощи ряда программ и публикаций, таких как веб-сайт Poets.org и Национальный месяц поэзии, который она основала в 1996 году.

Категории: Книжные новости

Страницы

Календарь

пн
вт
ср
чт
пт
сб
вс
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
Апрель 2019
 

Спецпредложения

Интересное

Поговорим о том, как разобраться в огромном потоке выходящих изданий, печатных и электронных, как найти "свою" - самую-самую - книжку, где разыскать информацию о заинтересовавших нас изданиях или о современных авторах.

Обо всем этом можно узнать, посетив сайты издательств, книготорговых ор...