ArtRodnik.ru

Благодаря переводчику Сергею Александровскому отечественный читатель получил наиболее полный на сей день свод переложений из двух классиков латиноамериканского модернизма - кубинских поэтов Хулиана дель Касаля (1863-1893) и Хосе Марти (1853 - 1895). У нас, кажется, (да и на родине) более известен Марти, однако и дель Касаль - фигура важнейшая для эпохи превращения романтизма в символизм: "Унылый звон оков об эшафот... / И обреченный валится на плаху; И низвергается клинок с размаху, / И голову повинную сечет". Оба поэта более близки высокому эстетизму парнасской школы, нежели новой поэтике, выработанной проклятыми поэтами и, особенно, Шарлем Бодлером.

Рейтинг: 
0
Голосов пока нет

Календарь

пн
вт
ср
чт
пт
сб
вс
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
Август 2018
 

Спецпредложения

Интересное

По неоконченному высшему образованию - юрист, по первой профессии - репортер, Габриель Гарсиа Маркес родился в заштатном колумбийском городке Аракатака, который изображен в его книгах под именем Макондо (впервые - в ранней повести "Опавшая листва"). Одиночество, беспомощность, всеобщее отчуждение...